Reuniune internațională la Palatul Elisabeta, în declarații și imagini

Transmit Altetei Sale Regale intreaga noastra recunostinta pentru faptul de a fi dedicat una din Serile Palatului Elisabeta Observatorului european al Plurilingvismului.

Ca roman, in primul rand, si ca secretar general al OEP, in al doilea rand, m-am simtit deosebit de onorata de faptul ca aceasta organizatie a societatii civile care, in timpul relativ scurt care s-a scurs de la infiintare, a reusit sa devina un partener de dialog important pentru institutiile europene si a primit aprecierea Principelui tarii mele.

Atasez la acest mesaj lista premiatilor OEP si declaratile a doi dintre membrii delegatiei OEP, cu speranta ca Alteta Sa Regala va avea timp sa le citeasca si chiar sa le foloseasca pentru blogul Sau.

Cu stima,
Marina Dumitriu

Foto de Daniel Angelescu

Lista premiati

A. sectiunea Carta Europeana a Plurilingvismului

1. Bianca Predescu – Universitatea din Craiova
2. Ancuta Guţă – Université de Craiova
3. Oana Gherăsoiu – Institutul de Studii Europene Bucuresti
4. Revista „Mozaicul” din Craiova
5. Editura „AIUS” din Craiova
6. Revista „Philologica Iassyensia“ din Iasi
7. Asociaţia Culturala „A. Philippide”din Iasi

B. sectiunea: Învatamânt universitar si cercetare

1. Ofelia Ichim – Academia Româna, filiala Iasi
2. Ionel Buse –Universitatea din Craiova
3. Corina Cilianu-Lascu – Academia de Studii Economice Bucuresti
4. Maria Tenchea – Universitatea de Vest Timisoara

C. sectiunea : Invatamânt preuniversitar

1. Cristiana Ciocănea –Scoala “Happy Planet Kids” Bucuresti
2. Livia Nadiş – Colegiul Naţional “Vasile Goldis” Arad
3. Aurel Roşca – Grupul Scolar “Alexandru Macedonski”, Melinesti, Dolj
4. Cristina Botez –Scoala “Eugen Ionescu” Slatina
5. Mariana Ciocănea – Colegiul Naţional „Ştefan Velovan“ Craiova

Christian Tremblay:
“Mie aceasta ceremonie mi-a trezit sentimente foarte puternice. In primul rand am fost impresionat de ceea ce Principele exprima cu atata naturalete dincolo de un simt deosebit al Statului si al interesului general care pare inerent functiei, un simt deosebit a ceea ce reprezinta culturile ca fiinte istorice, si un respect imens pentru barbatii si femeile care traiesc in societatile noastre in liniste si anonimat.
La aceasta receptie au fost persoane eminente, ambasadori reprezentand diferite state, inalti functionari, oameni politici, cercetatori, cadre didactice si noi am avut sentimentul extraordinar de a impartasi valori universale. Cand se evoca limba, se abordeaza radacinile insesi ale creativitatii si deci ale civilizatiei. Limbile unesc oamenii, dar ii si indeparteaza, Or, prin plurilingvism limbile sunt puse in comunicare una cu alta si o noua uniune umana este realizata. Cred ca acest sentiment profund, intr-o lume care se intereseaza atat de putin de limbi intr-un moment in care e nevoie de ele mai mult ca oricand, era ceea ce unea persoanele prezente la aceasta receptie.
OEP in ansamblul sau , prin membrii consiliului de administratie, dar si prin principalii sai actori romani reuniti cu aceasta ocazie, a fost onorat de Inaltul Patronaj acordat de catre ASR Principele Radu si de solemnitatea acestei manifestari.

Astrid Guillaume:
“In calitate de vicepresedinte al OEP, dar mai ales de istoric si reprezentant al Universitatii Paris IV Sorbona, am apreciat discutia cu ASR Principele Radu al Romaniei, a carui vasta cultura si interes deosebit pentru istorie sunt rare si pretioase in zilele noastre. Intr-adevar, atingerea unui viitor pacifist si bogat pentru toti cetatenii Europei inseamna in primul rand recunoasterea erorilor trecutului pentru a nu le repeta, dar si a realizarilor din care este constituita istoria comuna europeana. Inseamna sa recunoastem ca Europa are un fundament istoric comun care ne uneste cu adevarat, mai mult decat ne desparte si din care trebuie sa ne hranim pentru a putea sa avansam impreuna in pace. Limbile noastre europene, ca mijloace de comunicare seculara au in spatele lor o lunga traditie bazata pe contacte interlingvistice care sunt impregnate de aceasta istorie comuna ce le confera intreaga bogatie lexicala. ASR Principele Radu este constient de acest lucru, el insusi fiind o persoana plurilingva cu usurinta de a se exprima in mai multe limbi europene si sensibil la aceasta temporalitate istorica despre care vorbeste in ultima sa lucrare. Va fi o mare onoare pentru Universitatea Paris Sorbona, reprezentanta a stiintelor umaniste, de a-l avea ca oaspete pe Alteta Sa pentru ca sa prezinte comunitatii stiintifice valorile sale umaniste.”

Francois-Xavier d’Aligny:
“Inaltul Patronaj decernat de catre ASR Principele Radu al Romaniei apare ca o tripla marturie. Marturie a unei personalitati exceptionale angajata curajos in serviciul valorilor esentiale pentru viitorul popoarelor noastre, al tineretului nostru si al lumii noastre, diversitatea culturala si plurilingvismul situandu-se prin urmare in fruntea acestor valori. Marturie a unui eminent reprezentant al unei democratii tinere si a unui stat de curand membru al Uniunii Europene care, bazandu-se pe lunga sa istorie, se vrea profund ancorat in sanul acestei federatii de state cqre sunt un lacas exemplar si activ al diversitatii culturale si al plurilingvismului. In fine, marturie in favoarea calitatii muncii depuse de Observatorul European al Plurilingvismului si a rezultatelor deja obtinute in cei 6 ani de existenta, in special la nivelul relatiilor stabilite cu Romania.”

Sursa: http://www.princeradublog.ro/jurnal/reuniune-internaționala-la-palatul-elisabeta-in-declarații-și-imagini/

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s